adrian is rad


why am I here? this is not changing.

Filed under: — adrian @ 8:35 pm

I was listening again to NPR’s story about Brinkley, AR and the Ivory Billed Woodpecker (and the associated “Lord God Bird” song by Sufjan, I’ve posted about it before) tonight. It got me thinking (and I’ve thought before

The SF Peninsula isn’t changing. I mean, it is, but it isn’t really. What am I doing here? There are places like Brinkley, serious small town America, that are changing irreparably and getting closer to extinction. Maybe I should plan a week next year (or in the fall) to drive around small town America, staying in small inn’s and talking to locals. Hopefully even catching some local music. It wouldn’t be exciting or crazy like vising NYC is, but it’d be pretty cool. It’s not like I Cache River National Wildlife Refuge and the Big Woods has been called America’s Amazon.

I’m serious about this. Let me know (here or offline) if you’re interested.

Bunny Chow

Filed under: — adrian @ 10:36 am

Last night I saw another film at the SFIFF: Bunny Chow (official site, wikipedia).

[Note: the film is named after a food popular primarily in Durban by the same name. Despite the description, it’s not a sandwhich. It’s hollowed out bread filled with curry.]

It’s a South African film (so I have an immediate bias) about three comedians and a random fourth guy who travel to a primarily music (but also comedy) festival together. It’s also about the comedy business and different approaches to women.

It’s a good film. It’s was a bit here-and-there, very conversational and, though it had an obvious plot, seemed like you were just watching friends hanging out a lot. I found it engaging. On the negative side, though I did laugh, I thought a film about stand up comedians would be funnier.

I’m fairly used to listening to various South African accents, but Gumbeaux had a hard time, he said. There were some parts that had subtitles even for English in the film (the Zulu and Afrikaans were obviously subtitled). I think the film could use subtitles throughout for American audiences.

Powered by WordPress